Святослав Рихтер на Википедия

Книги, статьи, портреты, фотографии - все, что связано с Рихтером
Panzerino
Posts: 89
Joined: Fri Aug 17, 2007 9:32 pm

Post by Panzerino »

Согласен с редакцией-великолепно,сказал бы...

Влияние-это продукт качество данной личности. Именно качество данной личности позволяет упражнять влияние на других. В этом смысле, это не "...Масло масляное...". По моему...

Это увод-здесь нужно вкратце но всеохватно сказать наиболее характерные черты Рихтера как музыкант и человек.

"...великий русский пианист."
Не только! Это не надо так оставлять. Если вы так оставите, то интерпретация будет "...а ха, русские считают его русским достоянием, и только. Русский- это нам ни причём. У нас другие-лучшие". А он феномен далеко не в рамках национальности Российской.
Сочетание русской национальности с общечеловеческим его значением ("величайший пианист 20-ого века") нужно по моему сочетать.
Last edited by Panzerino on Mon Dec 03, 2007 1:53 am, edited 1 time in total.
timalism
Site Admin
Posts: 501
Joined: Mon Apr 10, 2006 1:18 am
Location: Уфа-Москва
Contact:

Post by timalism »

Stranger wrote: Влияние его личности на публику и на своих коллег отражает многоплановость его таланта, который еще при жизни завоевал ему всеобщее признание и уважение.
Уже лучше, но всё-равно нехорошо. "Талант ... завоевал ему уважение". Талант - это дар, за него не уважают.
Panzerino
Posts: 89
Joined: Fri Aug 17, 2007 9:32 pm

Post by Panzerino »

timalism wrote:
Stranger wrote: Влияние его личности на публику и на своих коллег отражает многоплановость его таланта, который еще при жизни завоевал ему всеобщее признание и уважение.
Уже лучше, но всё-равно нехорошо. Талант завоевал ему уважение... Талант - это дар, за него не уважают.
Именно талант это то что впечатляет, за этого и уважают.
Талант-это ощущение что ты так не можешь... . Это отражение в обществе такое...
Stranger
Moderator
Posts: 242
Joined: Wed Sep 06, 2006 11:02 pm

Post by Stranger »

Я там еще немного подредактировал - заменил "безграничную" виртуозность на "титаническую", а то это уже как-то неправдаподобно. :)
Panzerino
Posts: 89
Joined: Fri Aug 17, 2007 9:32 pm

Post by Panzerino »

Stranger wrote:Я там еще немного подредактировал - заменил "безграничную" виртуозность на "титаническую", а то это уже как-то неправдаподобно. :)
Очень понравилось!
Прошу подумать что другое, типично для Рихтера мы можем там добавить. То что пропустили...
Stranger
Moderator
Posts: 242
Joined: Wed Sep 06, 2006 11:02 pm

Post by Stranger »

Panzerino wrote: "...великий русский пианист."
Не только! Это не надо так оставлять. Если вы так оставите, то интерпретация будет "...а ха, русские считают его русским достоянием, и только. Русский- это нам ни причём. У нас другие-лучшие". А он феномен далеко не в рамках национальности Российской.
Во-первых, "русский" - это просто указание национальности, принадлежности к стране, также как "Гульд - канадский пианист".

Во-вторых, я все-таки не понимаю: Вы говорите сейчас о русской Википедии или англоязычной? В любом случае, писать "величайший пианист" не годится - это спорно.
Panzerino
Posts: 89
Joined: Fri Aug 17, 2007 9:32 pm

Post by Panzerino »

Согласен.
Просто хотел бы чтоб это понятие имело более широкий смысл.

"Величайший" можно заменить на "выдающий"
Суть в том, что из Все,что до нас дошло как записи, Рихтер в числе 3 (Рахманинов,Горовиц). И из них он по моему 1. Если Вы не думаете так, то "выйдающий" более сбалансировано. Просто здесь нужна формулировка, которая ясно отличало бы его от Всех других. Как и он сам на деле отличался.

Прошу подумать что другое, типично для Рихтера мы можем там добавить. То что пропустили...
Last edited by Panzerino on Mon Dec 03, 2007 4:55 pm, edited 1 time in total.
timalism
Site Admin
Posts: 501
Joined: Mon Apr 10, 2006 1:18 am
Location: Уфа-Москва
Contact:

Post by timalism »

В нюансах русского языка, как мне представляется, "великий" - более высокое определение, чем "выдающийся".
Великий - нечто незыблемое. "Выдающихся" по статистике словоупотребления больше. 8)
M.I.
Posts: 1233
Joined: Mon Feb 05, 2007 11:20 pm

Post by M.I. »

timalism wrote: Но как-то же рихтеровское художественное руководство двумя фестивалями и проведение художественных выставок надо охарактеризовать! Какую формулировку Вы предложите?
Наверное, лучше всего так конкретно и написать: руководитель музыкальных фестивалей в Туре (Франция) (годы) и в Москве, ГМИИ... Организатор выставок художников,; сам превосходный художник-живописец.
"Русский пианист" не годится, т.к. это ошибочно захватывало бы и 19-й век. Надо: "советский, российский" - через запятую, поскольку это было последовательно, а не одновременно.
M.I.
Posts: 1233
Joined: Mon Feb 05, 2007 11:20 pm

Post by M.I. »

Stranger wrote: Просто слово "русский", в общем, включает в себя и "советский", и "российский".
Слово "русский" включает не только "российский" и "советский", но, в значительной степени, ещё и "дореволюционный".
Например, Рахманинов был чисто русский пианист.
Рихтер относится чисто к 20-му веку.
M.I.
Posts: 1233
Joined: Mon Feb 05, 2007 11:20 pm

Post by M.I. »

Elena wrote:Предлагаю КАЖДОМУ принять участие, пожалуйста, не оставайтесь равнодушными.
Я бы не определял Рихтера как "великий пианист" (это похоже на то, как в боксе некоторые боксёры тоже считаются "великими"). По-моему, можно так: "советский, российский пианист, один из самых выдающихся музыкантов 20-го века."
"Классический репертуар" - это нечёткая характеристика, можно подумать, что он не играл романтиков, импрессионистов и композиторов 20-го века.

В "Юные годы" я бы добавил: "увлечение театром, оперой".
M.I.
Posts: 1233
Joined: Mon Feb 05, 2007 11:20 pm

Post by M.I. »

К дате рожденья я бы добавил место: г. Житомир, Малороссия, Российская Империя, к дате смерти - г. Москва, Российская Федерация.

В начальной общей части добавить: "первый исполнитель ряда (или указать, каких именно) произведений Прокофьева и Шостаковича".

В "Юные годы" добавить: "желание стать дирижёром".

Между датами 1937 и 1947 (учёба в консерватории) добавить: "1943, 1944 начало широкой концертной деятельности".

Кроме того: "1952 - единственное выступление в качестве дирижёра, первое исполнение Симфонии-концерта Прокофьева для виолончели с оркестром (солист М.Ростропович)".

Город Алдборо в русскоязычном звучании обычно идёт как Олдборо.

Нарады и звания, наверное, лучше перечислить в хронологическом порядке их получения.

1-я премия: вместо слова "поделил с..." (Мержановым) лучше: "вместе с..." (делило жюри, по согласованию с руководством СССР).

Ещё раз об использовании слова "великий". В текст справочно- энциклопедического характера надо включать только несомненные, бесспорные или общепринятые сведения. Отнюдь не все считают Рихтера великим. Больше подойдут, скажем, такие слова: "Выдающий советский, российский пианист, один из крупнейших музыкантов 20-го века".
M.I.
Posts: 1233
Joined: Mon Feb 05, 2007 11:20 pm

Post by M.I. »

Stranger wrote:Уважаемый Panzerino!

Обладая... титанической виртуозностью
Словосочетание "титаническая виртуозность" как-то не так звучит. У меня слово "титанический" ассоциируется со словом "усилия", а это к восприятию техники Рихтера (лёгкой, незаметной, волшебной) никак не подходит.
Stranger
Moderator
Posts: 242
Joined: Wed Sep 06, 2006 11:02 pm

Post by Stranger »

M.I. wrote:
Stranger wrote:Уважаемый Panzerino!

Обладая... титанической виртуозностью
Словосочетание "титаническая виртуозность" как-то не так звучит. У меня слово "титанический" ассоциируется со словом "усилия", а это к восприятию техники Рихтера (лёгкой, незаметной, волшебной) никак не подходит.
Я не против заменить слово "титанический" на какое нибудь другое, собственно, я просто попытался литературно оформить вариант Panzerino. Впрочем, рихтеровскую технику я воспринимаю именно как мощную, масштабную, с огромным динамическим диапазоном.
Post Reply